«Це важко»: Михайленко розповів про адаптацію у збірній України Шевченка-молодшого та його перекладача

Збірна України 24 Березня, 14:46 641
«Це важко»: Михайленко розповів про адаптацію у збірній України Шевченка-молодшого та його перекладача | 19-27
Головний тренер збірної України U-19 Дмитро Михайленко розказав про адаптацію новачків команди Крістіана Шевченка та Данила Кревсуна.

— Їхня адаптація пройшла доволі швидко. Кревсун мав до цього тут знайомих, він дуже комунікативний хлопець.

— Так само і Шевченко. Він дуже веселий. Наразі Крістіан спілкується англійською з гравцями, які теж володіють цією мовою. Такі у команді є. Він вже свій. Переважно товаришує з хлопцями, які грають за кордоном, бо вони спілкуються англійською. Так, це важко. Це не стовідсоткове спілкування, бо він не розуміє українську. Але все одно почуває себе як вдома.

У ЗМІ писали, що для Крістіана Шевченка працює перекладач. Як проходить комунікація з ним і на скільки це правда?

— Ні, у нього немає ніякого перекладача. Тренерський штаб розмовляє англійською, тому один із тренерів, коли треба щось пояснити, завжди знаходиться біля нього, — сказав Михайленко.