Тамаш Кадар: «Хацкевич не розмовляє англійською, тому я не розумію деяких речей»

Динамо Київ 12 Серпня, 10:34 1906
Тамаш Кадар: «Хацкевич не розмовляє англійською, тому я не розумію деяких речей» | 19-27
Захисник київського «Динамо» прокоментував переможний матч проти «Зірки», розповів про взаємовідносини з партнерами і свою адаптацію в Києві.

- Коли ми, нарешті, забили, стало значно легше.

- Чи переживаєте після поразки від «Янг Бойз»?

- Якщо нас постійно про це питати, то ми про неї не забудемо. Але нам потрібно рухатися далі і концентруватися на наступних матчах. Якщо будеш постійно озиратися назад, це засяде в твоїй голові. Кожна гра відрізняється від попередньої, тому кожен раз потрібно викладатися на 100%. Тепер на нас чекають матчі кваліфікації Ліги Європи. Для нас це велике випробування, адже нам потрібно пройти у груповий раунд.

- На якій позиції ви себе краще почуваєте - в центрі оборони чи на лівому фланзі?

- У центрі оборони.

- Що ви думаєте про політ на Мадейру? 7 годин для вас - це довго?

- Саме тому ми прибудемо туди за два дні до початку матчу. Якщо ми прилетимо туди перед матчем, то будемо втомленими. Висока вологість? Поки що ми тут, тож я не можу сказати. Коли будемо там, подивимося.

- Команда не пропускає вже в кількох матчах чемпіонату поспіль.

- Це хороша робота не лише оборони, а й команди в цілому. Якщо ми будемо показувати командну гру, то будемо забивати багато м'ячів. Звичайно, ми припускаємося помилок, але зараз вони незначні. Потрібно тренуватися щодня, і тоді ми будемо грати краще.

- Що можете сказати про старт «Динамо» в чемпіонаті України?

- Ми добре почали. Здобули три перемоги і один раз зіграли внічию. Хоча в матчі з «Ворсклою» ми грали добре, але не змогли забити. Результат теж важливий. Зараз потрібно концентруватися на кожній наступній грі. Тільки так можна стати чемпіонами.

- Як ви оцінюєте чемпіонат України? Він сильніший за польський?

- Не думав про це. Матчі в Україні в Польщі відрізняються. Там на стадіони приходить більше уболівальників. В Україні є хороші команди, але в Польщі будь-яка команда може обіграти будь-яку. Тут же є два найсильніших клубу - «Динамо» і «Шахтар». У Польщі команди не діляться на найкращих і слабших.

- Вам стало комфортніше в Києві після переходу до «Динамо» Кендзьори?

- Насправді однаково. Я давно знаю його по «Леху», він мій хороший товариш. Намагаємося допомагати один одному. Тож не можу сказати, чи стало мені легше після його приходу. Я нормально себе почуваю.

- Ви розмовляєте однєю мовою?

- Ні, тому що я не говорю польською. Але він дуже добре знає англійську. Зараз в команді стало більше гравців, які розмовляють цією мовою. Приїхав той же Мбокані. Я розумію російську на футбольному полі, але розмовляти нею мені важко.

- Щось змінилося з моменту вашого приходу в «Динамо»?

- Кожного дня я дізнаюся щось нове. Зараз мені набагато комфортніше в Києві, ніж було спочатку, коли я нічого не знав, і майже ніхто не говорив англійською. Але зараз все нормально.

- Судячи з вашої сторінки в Інстаграм, у вас багато татуювань. Що вони означають?

- Я не люблю говорити про мої татуювання. Кожне тату щось для мене означає, але це особисте. Думаю, я зроблю нові тату, поки я в Києві.

- Кендзьора в своєму недавньому інтерв'ю дякував вам за допомогу в адаптації.

- Він все бреше (сміється). Він мій друг. Коли хтось новий приходить в команду, то, звичайно, намагаєшся йому допомогти. Поки його дівчини тут немає, ми можемо проводити час разом (сміється). Він починає грати і відчуває себе все комфортніше і комфортніше.

- Як вам працюється з Хацкевичем?

- Кожен тренер різний. Хацкевич, на відміну від Реброва, не розмовляє англійською, тому я не розумію деяких речей. Тоді на допомогу приходить перекладач. Найголовніше - результати команди. Наш тренер робить хорошу роботу. Винятком можна вважати лише виліт з Ліги чемпіонів. Але це була більше невдача команди, ніж тренера. Все залежить від командного духу та командної роботи.