Бенуа Тремулінас: «Партнерів по команді вже розумію з півслова»
Французький захисник Бенуа Тремулінас, який відзначив дебют у «Динамо» гольовою передачею, розраховує не менш успішно зіграти в неділю проти «Шахтаря». Його день розписаний навіть не по хвилинах - по секундах. Крім планових тренувань Тремулінас працює індивідуально, прагнучи надолужити відставання від партнерів з фізичної готовності. Крім того - старанно відвідує уроки російської мови і намагається приділяти більше часу дівчині, яку привіз до Києва.
- Коли в матчі з «Севастополем» ви віддали філігранний гольовий пас Лукману Аруні, у публіки миттю склалося відчуття, ніби ви з ним граєте разом цілу вічність. А в який момент самі відчули себе органічною частиною нової команди?
- Це почуття вперше виникло не у матчі - на тренуванні. Партнери доброзичливо прийняли мене, оточили увагою, і зовсім скоро я став розуміти їх практично з півслова. У футбольному, зрозуміло, сенсі - по-російськи я поки готовий вимовити лише найзагальніші фрази. «Добрий день», «Як справи?», «Смачного» ... (Сміється).
І добре, що поруч знаходяться хлопці, що говорять по-французьки, а з Аруною ми і зовсім - сусіди по номеру в Конча-Заспі. Загалом, у дебютній грі я відчув себе цілком органічно з перших хвилин. Шкода тільки, що був змушений достроково попросити заміну.
- Чим це було викликано?
- Самою звичайною судомою. Проте лікарі запевнили: ця проблема не завадить мені взяти участь у матчі з «Шахтарем».
- Ви ж грали проти Аруни ще до того, як навесні «Бордо» зустрілися з «Динамо» в Лізі Європи. Спілкувалися з ним, коли він був гравцем «Монако» - або познайомилися тільки тут?
- Звичайно ж, я пам'ятаю Лукмана по французькому чемпіонату - він славився вмінням дати точну останній пас або пробити з абсолютно нереального положення. Але ми з ним грали за різні клуби, тому спілкуватися стали лише в Києві. Точно так само перетинався на полі з Брауном Ідейє, коли він виступав за «Сошо», - але тоді нам, звичайно ж, було не до розмов.
- Зате з Юнесом Беландою, який підписав контракт з «Динамо» ще наприкінці червня, у вас спільний агент. Перш ніж погодитися на переїзд до Східної Європи, радилися з марокканцем?
- Важливе уточнення: переїжджав я не просто в Східну Європу, а в іменитий клуб з великою історією, сучасними амбіціями і авторитетним наставником. Знав це і до розмови з Беландою, але і він, і агент підтвердили правильність вибору. Напевно, не я перший, кажучи про «Динамо», згадую воістину фантастичну інфраструктуру: для гравців тут створені всі умови, про які можна тільки мріяти.
- Крім франкомовних партнерів з ким найкраще склалися стосунки?
- Потроху спілкуюся з усіма футболістами, але під час обіду на базі зазвичай сідаю за один стіл з Мігелем Велозу, Дуду і Данилу Сілвою. І ми без праці розуміємо один одного.
- Колишній тренер «Динамо» з фізпідготовки Вінченцо Пінколіні говорив мені, що іноземному футболісту, щоб відчути себе комфортно на новому місці, треба більше гуляти містом. Ви для цього час вже знайшли?
- Щодо прогулянок згоден: мені з моєю дівчиною вони дозволяють адаптуватися до вашої культурі, традиціям. Це не менш важливо, ніж вписатися в ігровий стиль команди. Ну, а уроки російської мови дадуть можливість остаточно відчути себе тут своїм.
- Чи знаходиться на них час з урахуванням додаткових тренувань, які, ймовірно, віднімають чимало сил?
- Графік у мене дійсно щільний, що логічно для гравця, який розпочав працювати з командою значно пізніше за інших. Відчуваю, що поступово набираю кондиції. А уроки мови у нас проводяться прямо на базі за годину до тренування, що дуже зручно і вкрай спрощує справу.
- Що згадуєте, якщо запитати вас про весняні матчі «Бордо» проти «Динамо»?
- Напевно, те, що кияни вважалися фаворитами і справили враження ще коли ми вивчали суперника. Нам пощастило, що вдома динамівці не змогли використати безліч моментів, забивши лише один гол, а в повторній зустрічі «Бордо», відкривши рахунок, в результаті втримав мінімальну перевагу.
- Найближчою неділею «Динамо» чекає зустріч з чинним чемпіоном - «Шахтарем». Ви вже в курсі, наскільки для киян принципові матчі з цим суперником?
- Ще б пак! Мені про це говорили, але, напевно, ніщо не замінить особистих вражень.
- Знаєте щось про Даріо Срну, який, по всій ймовірності, буде протистояти вам на фланзі?
- Мені це ім'я поки ні про що не говорить, але на теоретичному занятті тренер напевно розповість, чого слід очікувати від кожного з гравців «Шахтаря».
- Дьемерсі Мбокані сказав, що судити про рівень українського чемпіонату стане лише по майбутньому матчу в Донецьку. А ви, з боку побачивши два матчі і взявши участь у третьому, якусь думку про нашу прем'єр-лігу маєте?
- Напевно, після поєдинку в Донецьку зможу відповісти на ваше запитання предметніше. Поки мої висновки суб'єктивні, але в тому, що для ваших команд характерна жорстка боротьба і відмінна фізична готовність, встиг переконатися на практиці ...
Дмитро Ільченко
Спорт-Експрес в Україні