Левченко: «Перекладав фразу «Героям слава», люди адекватно відреагували»

Збірна України 12 Червня, 13:22 525
Левченко: «Перекладав фразу «Героям слава», люди адекватно відреагували» | 19-27
Відомий у минулому футболіст Євген Левченко прокоментував рішення УЄФА щодо форми збірної України.
«Всі країни підтримали, тільки лише Росія не підтримала. Мені дзвонили дуже багато журналістів, в тому числі з Росії. Я їм пояснив, що це для нас означає. Багато хто погоджувався. Я радий, що багато адекватних людей в Росії нормально відреагували, тому в моєму розумінні це правильне рішення. У Голландії відреагували досить таки нормально. Я перевів фразу багатьом голландцям і пояснив ситуацію, що ця фраза для нас означає на даний момент. Я думаю, що більшість голландців абсолютно адекватно поставилися до цього рішення», - сказав Левченко.


Нагадаємо, що Україну зобов'язали прибрати з форми слоган «Героям слава».