«Більшість часу в команді спілкуюся англійською. На жаль, не знаю ні російської, ні української, тільки кілька слів, але цього недостатньо для спілкування.
З легіонерами розмовляю англійською, з українцями – жестами, мало хто з них знає англійську. З Хацкевичем не розмовляю, тому що він також не знає англійської. Розуміємо один з одним мовою тіла.
Коли тільки прийшов в клуб, то дуже мала частина футболістів знала англійську, зараз же – половина команди. Можу сказати, що всі іноземці, крім бразильців, дружать, проводять разом вільний час. Але для спілкування з Хацкевичем необхідний перекладач.
Намагався вчити і польську, і українську, і російську, але для мене це дуже складно. Безумовно, проблема в мені. Я повинен вчити українську, але я з тих людей, яким дуже важко даються мови», – цитує Кадара XSport.
Хочеш допомогти ЗСУ 🇺🇦?
Переходь за посиланням та донать нашим захисникам!
Переходь за посиланням та донать нашим захисникам!