(публікується мовою оригіналу)
- Еще до жеребьевки, говоря о Словении как возможном сопернике нашей сборной, мы вспоминали о встречах с ней поздней осенью 1999-го. Все эти разговоры о том, что пора бы взять реванш, вас и ваших партнеров не утомляют?
- Многие помнят те стыковые матчи за право сыграть на чемпионате Европы - и то, что их результаты не позволили попасть в финальный турнир. У многих при одном только упоминании Словении в памяти всплывает курьезный гол, в итоге принесший победу соперникам.
Но наша задача теперь - думать не о реванше, а о конечном результате. Обе команды знают свои сильные и слабые стороны, отдают себе отчет в ценности этих двух поединков и степени ответственности за результат. Мы верим в свои силы, уверены в себе и сконцентрированы даже не на сто - на 110 процентов!
- Вызов в сборную давно стал для вас привычным явлением. А не задумывались ли о том, как отреагировали бы, не получи приглашения в национальную команду?
- Моя задача - тренироваться и играть с максимальной отдачей, соответствуя уровню национальной команды. По части физической и психологической готовности скажу: нахожусь в хороших кондициях, регулярно выступаю за основной состав в «Кайрате», который до последнего вел борьбу за победу в чемпионате, добился хороших результатов и на европейской арене.
Поэтому к каждому вызову в сборную я отношусь с радостью. Тренерский штаб анализирует матчи и форму игрока - и на основании сделанных выводов принимает решение о его вызове. Я же стараюсь максимально отдаваться любимому делу, быть полезным национальной команде и всегда готов помочь ей на поле.
- Как проходит нынешний сбор?
- Тренируемся ежедневно и с хорошим настроением, все игроки находятся в отменных игровых, физических и психологических кондициях. Важно сохранить этот настрой в предстоящих поединках. А пока мы должны наиграть определенные связи, чтобы еще лучше понимать друг друга, продемонстрировать максимальную самоотдачу и добиться результата.
- В Козине вам комфортно?
- Вполне. Отель расположен в прекрасном месте, здесь замечательная инфраструктура и условия для восстановления. Мы уже достаточно долго готовимся на этой базе к матчам сборной, и нам здесь уютно.
- Многие футболисты, ранее выступавшие под руководством Михаила Фоменко в клубах, отмечали одну и ту же особенность - этот тренер делает ставку на «физику». Так ли это в сборной?
- В национальной команде мы и работаем над физическими кондициями, и выполняем игровые упражнения. Задача любого наставника сборной за короткий период оценить уровень готовности игроков - и привести их к общему знаменателю. У нас проводятся комплексные тренировки, где есть упражнения и на «физику», и на совершенствование различных игровых моделей.
- Прежде наибольшее представительство в сборной было у «Динамо», «Шахтера» и «Днепра». Теперь - у «Зари», на этот раз делегировавшей в национальную команду семь футболистов. Этот вас не удивляет?
- Не думаю, что это должно удивлять. Есть тренерский штаб, принимающий кадровые решения. Он лучше знает ситуацию и состояние каждого из приглашенных. Мне сложно судить об этом предметно, ведь я не имею возможности смотреть поединки чемпионата Украины. «Заря» идет в лидирующей группе, команда борется за призовые места и зону еврокубков, а значит - обладает квалифицированными исполнителями, достойными места в сборной.
- Известно, что в Козине ежедневно проводятся и теоретические занятия. О нынешней сборной Словении много нового узнали?
- Мы только начали подготовку, поэтому все еще изучаем соперника. К матчу во Львове будем знать все о сильных и слабых сторонах соперника.
- Тогда поделитесь первыми впечатлениями: кто из словенских футболистов представляет особую угрозу для нашей сборной?
- Ханданович, Кампль, Новакович - эти футболисты играют в ведущих чемпионатах и определяют игру команды в различных линиях. Мне, если честно, Словения напоминает недавнего соперника по группе - Словакию. Игра этой команды строится на организации действий в обороне, характере, духе, бойцовских качествах.
- Как бы вы охарактеризовали стиль сборной Словении?
- Команда борется в каждой игре. В отборочной группе с ней было тяжело каждому сопернику. Смотрел выступление Словении в групповом турнире, и могу сказать, что команда не уступала фаворитам - Англии и Швейцарии. Словенцы демонстрировали хороший уровень.
- То, что домашний стыковой матч сборная Украины сыграет во Львове, команду порадовал?
- Решение о месте проведения матча было ключевым, поэтому и остановились на самом удачном городе для нашей сборной. Федерация приняла такое решение, чтобы поддержка нашей команды была на максимальном уровне. Каждый из нас рад играть во Львове, так как болельщики создают потрясающую атмосферу. Призываю их держать этот высокий уровень и в этот раз, не нарушая, что очень важно, принципов fair play и сохраняя уважение к сопернику.
Мы знаем, какая сейчас непростая ситуация вокруг матчей сборной и украинских клубов. УЕФА наблюдает за всем, что происходит на поле и на трибунах, строго относясь к любым негативным моментам. Во Львов приедут болельщики со всех уголков страны, поэтому мы рассчитываем на поддержку. Будем вместе идти к поставленной цели.
- Вы уже передали серебряную медаль чемпионата Казахстана в родной Луцк - или она пока хранится у вас дома?
- Медаль еще не вручили, но она пополнит мою коллекцию. Впереди еще матч за Кубок Казахстана, поэтому мы должны постараться украсить окончание сезона и подарить победу нашим болельщикам.
- Какие заказы поступают вам от родных и друзей перед зарубежной поездкой чаще всего?
- Особых заказов нет. Но все просят вернуться с победой. (Улыбается).
- И напоследок: с чем у вас ассоциируется Словения?
- Как я уже сказал, в игровом плане эта сборная напоминает Словакию. А что касается самой страны и ее культуры, то пока у меня не сложилось целостного представления. Но на следующей неделе представится хорошая возможность узнать об этом получше…
Вячеслав Кульчицкий
Переходь за посиланням та донать нашим захисникам!