Ярмоленко розповів про свій трансфер у португальський клуб

Динамо Київ 4 Лютого, 12:27 675
Ярмоленко розповів про свій трансфер у португальський клуб | 19-27
Молодий український захисник, який із «Динамо» перейшов в португальський клуб «Лейрія», розповів про всі подробиці трансферу, враження від нової країни та клубу, а також найближчі цілі та завдання.

- Артеме, коли дізналися про варіант з Лейрією? Ви і без того збиралися йти із Динамо, чи вже коли з'явилася можливість, вирішили?

- Так, я знав, що є закордонний варіант. Мій агент Олександр Панков направив мене до Португалії. Для мене пограти в тутешньому чемпіонаті було дуже цікаво і корисно. Коли у мене з'явилася така можливість, а контракт з Динамо якраз закінчувався, я відразу ж відправився в Лейрію.

- На який термін розрахований ваш контракт із Лейрією?

- Договір підписали на півтора року.

- Якби вам сказали, що є варіанти - Португалія чи український гранд, все одно вибрали б закордон? Давно хотіли спробувати сили за кордоном?

- Самі розумієте, яка зараз ситуація в Україні ... У Португалії, вважаю, у мене більше перспектив. Хочу регулярно грати в основі, проявити себе, допомогти команді домогтися максимальних цілей.

- Що знали про Лейрії перед переходом?

- Чесно кажучи, не знав особливо багато. Чув, що команда тут перспективна, і з нею можна домогтися поставлених цілей. Звичайно, порадився з менеджером і батьками перед тим, як прийняти рішення. Так як я давно хотів спробувати свої сили в європейському чемпіонаті, з цікавістю сприйняв такий поворот у моїй кар'єрі і підписав контракт.

- Кажуть, у команді багато хлопців з СНД. Правда?

- У команді є п'ять російськомовних гравців, так що вже легше було адаптуватися.

- У Португалії в цьому сезоні грає ще кілька українців. Чи спілкувалися з іншими динамівцями, які їхали сюди - Литвином, Довгим, Лапушенком, або з колишніми гравцями Металіста Малиновським і Сизим?

- Ні, чесно кажучи, не спілкувався. Сподіваюся, вдасться десь перетнутися.

- Коли очікується ваш дебют?

- Не знаю, у нас зараз тритижнева перерва у чемпіонаті. Матчі відсутні, просто тренуємося. А далі буде видно. Ось, найближчий контрольний матч запланований на п'ятницю. Суперника ще не знаю, але він вже є в командному плані, значить, є надія, що вдасться зіграти і випробувати португальська футбол.

- На якій позиції на вас розраховують? Вже говорили з тренерами?

- Ні, ще такої розмови не було. Грати буду в захисній лінії - де тренер мене побачить, там і буду грати. Сучасний футболіст повинен приносити користь команді на будь-якому місці, і я теж намагаюся розвивати свій універсалізм.

- Коли в португальській пресі з'явилася інформація, що Ярмоленко переходить в Лейрію, чи не поплутали вас зі знаменитим однофамільцем?

- Було трохи (усміхається). Преса і справді писала, що «Ярмоленко їде». Не всі розібралися відразу, що це не Андрій (посміхається). Втім, на мене це не впливає: мої завдання - працювати, грати, показувати себе. Сподіваюся, заслужив повагу в Португалії, і тут будуть знати не тільки одного Ярмоленка.

- Від багатьох хлопців, які грають за кордоном, чув, що наші прізвища там насилу вимовляють і гравців називають на прізвиська. А як вас називають в клубі?

- Так, прізвище моє їм вимовляти повністю важко - поки звикають, як і я до них. У клубі мене називають просто по імені. Ніяким прізвиськом ще не встиг обзавестися.

- Де будете жити?

- З проживанням все відмінно - мені надали квартиру, є харчування, телебачення, інтернет. До стадіону та центру міста - всього кілька хвилин ходьби. Все поруч, немає хвилювань через пробки.

- Те, що ви перейшли з Динамо і грали в юнацькій Лізі чемпіонів, справляє враження на португальців? Там знають наш клуб і наших гравців?

- Так, звичайно. Знають команду, хорошої думки про Динамо, адже тут і їх легіонери Велозу і Антунеш грають, - передає слова гравця sportarena.com.