Александар Пантич: «Почув від Нінковича лише схвальні відгуки про «Динамо»

Динамо Київ 5 Лютого, 14:07 722
Александар Пантич: «Почув від Нінковича лише схвальні відгуки про «Динамо» | 19-27
Сербський новачок «Динамо» у суботу провів перше тренування у складі нового клубу, після якого дав своє перше інтерв'ю.

- Дізнавшись про те, що «Динамо» зацікавлене в моїх послугах, я дуже зрадів, – говорить Александар. – За роки, проведені в Іспанії, я втомився їздити по орендах, і пропозиція киян у цьому плані виявилася дуже доречною. Тепер я докладу всіх зусиль, аби виправдати довіру тренера «Динамо» та радувати вболівальників своєю грою.

- Що ви знаєте про «Динамо» (Київ)?

- Знаю, що «Динамо» є найбільш титулованим клубом України, а зараз конкурує з «Шахтарем» за перші позиції. Слова про велич клубу, гадаю, зайві, адже за «Динамо» говорять здобутки команди як на вітчизняному рівні, так і в Європі.

- Чи радилися з кимось зі співвітчизників, які грали раніше за вас у «Динамо», – з тими ж Нінковичем чи Гавранчичем?

- Так, я спілкувався з Мілошем Нінковичем, і почув від нього лише схвальні відгуки. Мілош сказав, що для мене це великий шанс і я можу бути щасливим, що мене запросила така команда. Слова Нінковича підтвердив і Радосав Петрович, якому я дзвонив трохи пізніше.

- У «Вільярреалі» пішли вам назустріч, надавши статус вільного агента?

- Із «Вільярреалом» якраз питань не виникало й жодних перепон вони мені не чинили. А от у «Алавесі», де я виступав останні півроку на правах оренди, не хотіли розставатися зі мною завчасно. Але добре, що все закінчилося саме так і я отримав змогу підписати контракт із «Динамо».

- Що вам дали роки, проведені в Іспанії?

- Перш за все, це був хороший досвід, адже я мав змогу перевірити свій рівень на тлі сильних суперників, а також прогресувати у професійному плані. Порівняно з чемпіонатом Сербії, де я виступав на початку кар'єри, це, безперечно, небо й земля.

- Будучи гравцем «Вільярреала», ви виступали переважно в орендах – «Кордоба», «Ейбар», «Алавес». Чи важко було проявити свої найсильніші якості?

- Звичайно, було непросто, адже потрібно було зіграватися з новими партнерами. Але, в той же час, я задоволений своєю грою в перші два роки перебування в Іспанії. Лише останній рік, можна сказати, склався для мене не дуже вдало. Але навіть невдалий досвід є корисним і обов'язково стане мені в нагоді в подальшій кар'єрі.

- Ви є вихованцем «Партизана», але один сезон виступали у складі непримиренних ворогів – «Црвени Звєзди». Як вас сприйняли фанати «червоно-білих»?

- Справді, я пройшов усі юнацькі рівні «Партизана», але у вищій лізі не зіграв за команду жодного матчу. У вищому дивізіоні відіграв два сезони за «Рад», і лише після цього перейшов до «Звєзди». Загалом, тиску збоку фанатів не було – якщо ти показуєш високий рівень гри, то, відповідно, й претензій від уболівальників не буде.

- Чи знаєте вже про принциповість протистояння «Динамо» та «Шахтаря» в Україні?

- Так, звичайно. За рівнем напруження його цілком можна порівняти з протистоянням «Партизана» та «Црвени Звєзди» у Сербії.

- Які свої сильні якості можете відзначити?

- Чесно кажучи, я не люблю говорити про свої сильні якості. Замість слів я краще все, на що здатен, буду показувати на футбольному полі, а вболівальники та журналісти нехай оцінюють.

- Які у вас очікування від виступів у «Динамо»?

- Я підписав довгостроковий контракт, на п’ять років, і за цей час хочу проявити себе з найкращого боку. Можливо, знадобиться певний час на адаптацію, але я сподіваюся якомога швидше адаптуватися в команді та закріпитися в основному складі.

- Чи була вже розмова з головним тренером «Динамо»?

- Так, ми розмовляли з ним кілька разів. Ребров слідкував за мною протягом певного періоду й знає про мої сильні якості. Побажав мені якомога скоріше адаптуватися, тим паче в команді є Домагой Віда, який допомагатиме мені на перших порах.

- Наскільки нам відомо, ви не знаєте англійської мови. Як буде проходити спілкування з партнерами та тренерами?

- Англійською я знаю лише кілька слів. Сподіваюся, у плані адаптації мені допоможуть Віда та тренер-реабілітолог Борис Пейрек. Також за останні три роки я непогано вивчив іспанську, тож цілком можу спілкуватися з помічником тренера Вісенте Гомесом без перекладача, а також іспаномовними футболістами.

- Судячи з усього, до вашої фізичної форми питань не виникає. Чи вистачить двох тижнів на зборах, аби зігратися з новими партнерами?

- Оскільки в Іспанії немає паузи взимку, я перебував увесь цей час у тренувальному ритмі, а два тижні тому зіграв у Кубку Іспанії за «Алавес» (проти «Алькоркона» у чвертьфіналі – прим.). Сподіваюся, що цих двох тижнів виявиться достатньо, щоб порозумітися з хлопцями на футбольному полі, тим паче на зборах у нас заплановано відразу сім товариських матчів.