Труднощі перекладу. Відомо, через які слова Беллінгем був вилучений у матчі з «Осасуною»

Світовий футбол 15 Лютого, 23:18 208
Труднощі перекладу. Відомо, через які слова Беллінгем був вилучений у матчі з «Осасуною» | 19-27
Спірне рішення.

Наставник мадридського «Реала» Карло Анчелотті вважає, що арбітр зустрічі з «Осасуною» (1:1) Хосе Луїс Мунуере Монтеро показав червону картку півзахиснику «вершкових» Джуду Беллінгему через неправильну інтерпретацію слів англійця рідною мовою.

«Я б хотів поговорити з арбітром, а не з Беллінгемом. Червона картка з'явилася через нервозність судді. Беллінгем не зробив нічого, щоб бути вилученим, а суддя помилився з перекладом.

Думаю, що рефері не зрозумів англійську Джуда. Він сказав: «від***сь», а не йди н*х*й». Це зовсім інше.

Я не буду більше говорити про арбітра, тому що хочу бути на лавці запасних наступного тижня», - цитує італійця Marca.

Також після закінчення матчу стало відомо, що Монтеро під час гри сказав Луці Модричу: «Беллінгем сказав мені: Пішов н*х*й».