Че Че: «Завжди жартую, що Сідклей і Буено прибули в «Динамо» в потрібний час»

Динамо Київ 25 Серпня, 10:54 2007
Че Че: «Завжди жартую, що Сідклей і Буено прибули в «Динамо» в потрібний час»
Півзахисник «Динамо» Че Че дав інтерв'ю порталу Globo, в якому розповів про свою адаптацію в Україні.

Про те, які російські слова він уже знає: Привіт. Добре. Спина. І деякі інші слова, що дозволяють спілкуватися на полі. Коли я на полі, то можу впоратися сам. Я намагаюся багато говорити, питати англійською, як ці слова вимовляються на українській. Люди намагаються мені допомагати, до того ж в команді є перекладач, який знає португальську мову. Він мені теж допомагає.

Про те, що йому не самотньо, адже в Києві з ним сім'я і поряд живуть одноклубники Сідклей і Вітор Буено: Я завжди жартую, що вони прибули сюди в потрібний час. Коли я прийшов в «Динамо», то був один, так що спілкувався тільки з парою хлопців, які говорять англійською. Але я лише трохи говорю цією мовою, знаю тільки ті слова, які не дозволять мені голодувати (сміється). Сідклей і Буено також не працювали з нами на предсезонці. Ми з ними не виступали разом в Бразилії, але у нас були схожі проблеми тут, тому з ними стало легше адаптуватися і вписатися в команду.

Про життя в Україні: Вона відрізняється тут від нашої. Різні звичаї, продукти харчування. Але з того моменту, як ви погоджуєтеся переїхати сюди, вам доведеться зіткнутися з цим і вписатися в це життя.

Про матчах з «Аяксом»: Нічого ще не вирішено, адже у нас є велика сила на своєму полі - наші вболівальники, які прийдуть на матч. Ми очікуємо гарної атмосфери на стадіоні, і спробуємо змінити рахунок на табло. Нам потрібно спробувати атакувати в перші хвилини, але і бути обережними, щоб не занадто розкриватися.